Порывы жертвовать мелочам –

Порывы жертвовать мелочам – запаху, который даёт вымытая зелень на газетном листке, и мало ли чему ещё, – жертвовать всем, чтобы воспроизводить какой-то узор, который кажется накрепко привязанным к обстоятельствам, которым – возможно, – правильнее отказать.

(no subject)

Проваливаясь в бездумную созерцательность, и – зная о голубом небе снаружи, и золотистом свете снаружи, слушая, как внизу птицы шагают в опавшей листве, ещё не смоченной дождями, и потому – хрусткой и шелестящей.

(no subject)

Когда-то. Подтаявшие и схваченные обратно холодом охапочки снега на кончиках веток, которые не отпали и не осыпались, не оползли вниз, покуда было тепло, – сейчас их пронизывает золотистый свет солнышка, но – откуда? – ведь солнце встаёт по противоположную сторону дома – быть может, отражение от стекления окон дома напротив?

(no subject)

Другая собака, та, которая испортила его обувь, пошла было за ним. Он велел ей вернуться, а когда она не подчинилась, он обернулся к ней ещё раз, и тогда уж она отступилась, шерсть у ней на загривке поднялась, и она попятилась.
***
Он гнал машину к горам.
***
Остальные в машине были немы и безучастны.
***
Он вернулся до свету. Под ногами похрустывал иней.

(no subject)

Там, внизу, где разрасталась карта небывалой местности, – исписанная его малопонятным джасперовым почерком, когда из букв ни слова не сложить, что же до самих знаков, то они наносят человеческим устам раны, поглощая стену, а на дощатом полу очевидны были следы тяжёлых ящиков, которые тащили к лестнице, – Джаспер оставался один, и пытался сообразить вот что – чего он хотел, когда ехал сюда, он упорно спускался сюда, то с бумагой и карандашами, то с поляроидом, – он успел уже споткнуться на лестнице, однажды, когда ноги его ещё не выучили все и каждую ступени, наклонную, перекошенную и ту, которая не соблюдала расстояние, которого держались все остальные.